Переход на латиницу – веление времени

В современном мире латиница ассоциируется с новыми технологиями и прогрессом. Переход на латиницу – историческая необходимость для Казахстана, ещё одна возможность интегрироваться к мировым научным и технологическим процессам. Одно из главных преимуществ нововведения в том, что, изучая государственный язык на латинице, будет проще осваивать английский, на котором сейчас говорит и пишет  мировое сообщество.

   28 ноября в нашей гимназии состоялось внеклассное мероприятие, собравшее в 27 кабинете учащихся языкового профиля и учителей-языковедов. Тема мероприятия была продиктована самим временем: переход казахского алфавита на латиницу.
   Организаторами и ведущими мероприятия стали учителя английского и казахского языков: Полихрониди Галина Михайловна, Мостовая Ольга Викторовна, Тильманбетова Рабига Кенесбаевна, Есеналиева Шолпан Аманкуловна, Абдикеримова Айман Жаксымбетовна. Всем известно, что наши учителя идут в ногу со временем и нас, гимназистов, учат не отставать: на уроках мы постоянно пополняем свой лексикон, учимся бегло читать и грамотно писать по-английски и по-казахски, осваиваем новый – латинский – алфавит.
   Мероприятие проводилось в форме лингвистического конкурса между учащимися 8 "Б" и 8 "Г" классов. Только приветственное и заключительное слова прозвучали по-русски – не больше! Вся основная часть мероприятия велась на английском и казахском языках. Но мы-то учащиеся языкового профиля, поэтому прекрасно понимали речь наших учителей: и предложенные конкурсные задания, и комментарии к ответам – то поощрительные в случае успеха, то ободряющие, когда мы ошибались, то порицательные в случае нарушения дисциплины. К слову сказать, дисциплину мы старались не нарушать, чтобы поймать каждое слово из уст педагогов, быстро сообразить, дать правильный ответ и получить заветный бонус – шоколадные конфеты в блестящих обёртках.
   Интересное и познавательное выступление подготовили  для нас учащиеся 9"Б" класса: Шарипов Нурислам, Ли Виалина и Садвакасова Жасмин. Ребята приготовили презентацию и рассказали об истории казахского алфавита, который трижды претерпел изменения: сначала это была арабская вязь, затем на долгие годы приспособленная для казахского языка кириллица, наконец – латиница.
   Конкурсные задания и для команд, и для болельщиков были довольно интересными. Они требовали не только быстрого переключения с одного языка на другой, но даже думать нам приходилось не по-русски, а по-английски или по-казахски, чтобы разгадать хитроумные лингвистические шарады.
   Победу в конкурсе одержал 8 "Б" класс, однако довольными остались все: и участники, и гости. Как не быть довольными, ведь мы узнали столько интересного и полезного! Это была настоящая разминка для ума и праздник для души! Огромное спасибо нашим учителям, которые организовали такое замечательное внеклассное мероприятие!

В каждый язык с течением времени нужно вносить те или иные изменения. К примеру, такие изменения имели место в китайском и японском языках. Поэтому переход на единую латинскую графику надо воспринимать как объективный процесс развития.

Александра Шмелькова 8 "Б"

Опубликовано: 29 Ноября, 2018 06:50, Просмотров: 7401